Закрыть ... [X]

После того как перевод будет сделан

Перевод не был успешным. Почему?

Каждый случай уникален, и могут также возникнуть другие вопросы; однако, эти являются наиболее распространенными из них:

─ Процесс перевода не может начаться, если Ваш файрвол или антивирусный сканер блокирует подключение к службе перевода Multilizer. Чтобы решить эту проблему, измените настройки Вашего файрвола или антивируса.

 

─ Переведенный текст выглядит как “тарабарщина” или как просто квадратики вместо символов, если есть проблема со шрифтами исходного документа. Причиной этой проблемы может быть либо настроенный шрифт с нестандартной кодировкой текста (т.е. кодирование не в ANSI или Unicode), или шрифт может быть частично встроен в оригинальный PDF файл. Чтобы преодолеть это, попробуйте использовать другой тип шрифта.

 

─ Переведенный документ совпадает с оригиналом. Это может произойти, если оригинал документа был отсканирован с бумажного носителя. Сканированный документ не может быть переведен.

 

─ Документ переведен лишь частично. Есть разделы в документе, которые могут содержать изображения, графики или таблицы. Эти виды визуальных элементов хранятся в формате PDF отлично от обычного текста, и, следовательно, они не могут быть переведены. Если Вы можете изменить исходный документ, напишите все слова, которые Вы хотите перевести, в тексте и включите как можно меньше важных частей текста внутри изображений.

 

─ В некоторых случаях, автор или создатель PDF документа защитил файл таким образом, что он не может быть изменен или использован другими лицами. Multilizer PDF Translator может определить этот вид документа и Вы не можете перевести документ.

 

─ Переведенный текст накладывается друг на друга. Проблема в макете исходного документа. Некоторые языки требуют больше места, чем другие. Например, в немецком более длинные слова, чем в английском языке, поэтому немецкий перевод занимает больше места на бумаге. Если не хватает свободного места, колонки могут быть написаны друг над другом. Из-за этого документ невозможно читать. Если можете, сделайте макет оригинального файла свободнее. В стандартной и Pro версиях Вы можете сохранить перевод в формате RTF, который позволит Вам открыть документ с помощью таких инструментов как OpenOffice или Word.

 

─ Не удается использовать прокси. Некоторые прокси-серверы требуют аутентификации, и PDF Translator не может подключиться к Интернету. Вы можете отключить прокси или использовать альтернативный прокси-сервер.

 

─ Услуга не предоставляется. Иногда переводческий сервер занят или недоступен. Обычно это временно, и Вам просто нужно попытаться перевести позже.

 

– Регистрация дает сбой, когда сервер не может предоставить Вам лицензионный код. Вам нужно установить последнюю версию приложения.

 



Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:




После того, как - Перевод на английский - примеры русский Reverso Context Характеристики домашних условиях

После того как перевод будет сделан После того как перевод будет сделан После того как перевод будет сделан После того как перевод будет сделан После того как перевод будет сделан После того как перевод будет сделан После того как перевод будет сделан После того как перевод будет сделан После того как перевод будет сделан

ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ